Ce est pas juste
C'est Pas Juste
C'n'est pas juste une histoire qui finit mal
C'n'est pas juste les aléas d'une erreur sentimentale
C'est pas juste, c'est pas juste
Y'a quelque chose qui tourne pas rond
C'est vrai l'amour a ses raisons
Mais eux, à l'abandon
Je n'vous demande pas d'aimer
Au delà du possible
Je n'vous demande pas d'aimer
Si ça vous fait souffrir
Je n'vous demande pas d'aimer
Jusqu'à vivre le pire
Je n'vous demande pas d'aimer
Mais seulement, de n'pas les faire choisir
C'n'est pas juste une enfance qui prend le large
Ni même une douleur de passage, une vie qu'ils se partagent
C'est pas juste, c'est pas juste
Elle dit "j'peux pas m'en séparer"
Et lui "moi non plus, désolé"
Mais eux, avez-vous pensé
Je n'vous demande pas d'aimer
Au delà du possible
Je n'vous demande pas d'aimer
Si ça vous fait souffrir
Je n'vous demande pas d'aimer
Jusqu'à vivre le pire
Je n'vous demande pas d'aimer
Mais seulement, de n'pas les faire choisir
To není správné
To není správné, příběh, který končí špatně
To není správné, citově pokleslé náhody
To není správné, to není správné
Je tam něco, co se otáčí dokola
To je pravda, láska a její důvody
Ale oni, celkem zanedbané
Nežádám vás o lásku
Na druhou stranu
Nežádám vás o lásku
Když vám to vadí
Nežádám vás o lásku
Až do nejhoršího žití
Nežádám vás o lásku
Ale jen, nedělat rozhodnutí
To není správné, dítě, které vyrůstá
Ani smutek části, jednoho života, který si rozdělili
To není správné, to není správné
Ona řekla: „Nemůžu se s tím rozloučit“
A on: „Já také ne, škoda“
Ale oni, co jste mysleli
Nežádám vás o lásku
Na druhou stranu
Nežádám vás o lásku
Když vám to vadí
Nežádám vás o lásku
Až do nejhoršího žití
Nežádám vás o lásku
Ale jen, nedělat rozhodnutí